Términos y condiciones
Nuestra Garantía
Tradupro ofrece garantías explícitas en términos de calidad y tiempos de entrega.
Tradupro deberá, en la medida de lo posible, cumplir con los plazos de entrega acordados, sujeto a los casos en los que Tradupro espera comentario/ material.
Si no se ha acordado un horario, el encargo se realizará al ritmo que, además, se considere razonable por el alcance del encargo.
Si no estás satisfecho con el trabajo, le proporcionaremos otra versión lo antes posible a nuestro cargo.
Si la segunda versión continúa siendo inaceptable, tendrá derecho a un reembolso parcial o total.
Las condiciones y el procedimiento para impugnar un trabajo se describen en el siguiente apartado.
Si la entrega se retrasa y la cantidad de demora expresada en días hábiles es superior a un tercio del tiempo total de la traducción expresado en días hábiles (es decir, un 33% de retraso), y si el retraso es directamente y sólo por culpa de Tradupro, reembolsaremos hasta el 100% del coste del trabajo.
Condiciones Generales de Venta
Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todos los trabajos desempeñados por Tradupro para sus clientes.
Los documentos técnicos deberán ir acompañados de documentos de referencia proporcionados por el cliente y/o dibujos o diagramas que permitan una mejor comprensión de dichos documentos.
El coste de una traducción será calculado usando un recuento de palabras en el idioma de origen, a menos que se establezca previamente por escrito lo contrario.
En caso de que un cliente cancele un pedido, todo el trabajo ya efectuado deberá ser facturado al 100%, mientras que el trabajo suspendido deberá ser facturado al 50%.
A menos que se especifique lo contrario, todas las facturas deben pagarse dentro de los cinco días hábiles a partir de la fecha de emisión.
Cualquier retraso en el pago o incumplimiento del mismo dará lugar al cobro inmediato de la totalidad del importe adeudado por el cliente, sin previo aviso u otras formalidades.
Tradupro se reserva el derecho de solicitar intereses calculados de acuerdo con la tasa oficial vigente en la fecha en la que se realice el pago tardío.
Además, el cliente debe reembolsar los gastos con los que incurra Tradupro para resolver el caso.
Todo trabajo en curso y todos los pedidos en curso se suspenderán en caso de retraso en el pago.
Tradupro no se hará responsable por ningún motivo de las traducciones que no sean estilísticamente satisfactorias.
Particularmente para el material publicitario y promocional, los servicios de Tradupro se limitarán a la simple traducción, salvo que se solicite expresamente.
Tradupro no se responsabiliza de la redacción del texto en, por ejemplo, un estilo publicitario diferente al texto original.
Nuestra responsabilidad se limitará al importe de la factura.
Las quejas sólo deberán ser tomadas en consideración si se reciben por correo electrónico con acuse de recibo dentro de los siete días posteriores a la entrega del trabajo(s) o parte del trabajo(s).
Todas las quejas deben ir acompañadas de los documentos originales, las traducciones en disputa y una carta de explicación.
Una vez transcurrido el plazo anterior, la traducción se considerará correcta.
En el caso de un cliente insatisfecho donde se presente una queja dentro de los plazos establecidos, Tradupro se compromete, a su cargo, a entregar una versión editada de la traducción impugnada en un plazo igual a un tercio del establecido previamente para el trabajo, más un día hábil.
Este segundo documento se utilizará para juzgar la calidad de la traducción con tal de establecer el importe del reembolso, a discreción de Tradupro.
Tradupro no se hará responsable de los retrasos causados por el mal funcionamiento de faxes, módems, correo electrónico y/u otro correo o transportistas, no controlados de forma directa por Tradupro.
En el caso de un retraso en la entrega donde el tiempo de retraso es superior a un tercio del tiempo de entrega establecido, y en el caso de que el retraso sea directa y únicamente atribuido a Tradupro, se abonará un reembolso establecido entre las partes, hasta una cantidad del 100% del trabajo entregado tarde.
Los defectos presentes en una parte de la traducción no serán motivo, por ninguna razón, para cuestionar la traducción completa.
Tradupro se reserva el derecho a realizar modificaciones en la traducción en tal caso.
Sólo se tomarán en consideración los acuerdos por escrito entre las partes.
El Juzgado Mercantil de Cordoba tendrá jurisdicción para todas las controversias.
En caso de incumplimiento del pago, toda representación de reproducción parcial o total de dicha traducción se considerará ilegal.
Tradupro se reserva el derecho a solicitar el pago inmediato de la traducción y una compensación por derechos de autor, donde corresponda, a un cliente que utilice material no pagado.
Responsabilidad
Tradupro no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas financieras, que incluyen, entre otros, pérdida operativa, pérdida de ganancias, pérdida de datos, pérdida de material o cualquier otra pérdida financiera indirecta sufrida como consecuencia del uso de los productos o servicios de Tradupro.
Tradupro no se hace responsable de cualquier pérdida infligida al Cliente, como resultado directo o indirecto de que Tradurpo e haya visto impedido o retrasado en el cumplimiento de sus obligaciones debido a condiciones que están fuera del control de Tradupro
El Cliente deberá asumir todos los riesgos al utilizar el texto traducido de Tradupro, icluidos los daños personales y económicos.
Se espera que el Cliente verifique la veracidad del servicio prestado por Tradupro, especialmente cuando estos puedan ser de importancia decisiva, como números o información médica.
Por lo tanto, el Cliente no puede responsabilizar a Tradupro de pérdidas o daños causados por el uso de documentos o información del Cliente que Tradupro haya proporcionado.
Las obligaciones de Tradupro en virtud de este acuerdo serán eximidas en caso de un evento de fuerza mayor, es decir, condiciones que estén fuera del control de una Parte, incluida la huelga, disputa laboral, defecto o demora en la entrega por parte de sus proveedores o consultores externos, incendio, daños por agua y desastre natural, y que Tradupro no pudo haber tenido en cuenta a la hora de suscribir este acuerdo.
En el caso de que la entrega de Tradupro viole el derecho de un tercero, Tradupro tiene derecho a (i)procurar adquirir al Cliente el derecho a usar la entrega según lo dispuesto, (ii) terminar la violación cambiando o reemplazando la entrega de su elección, o (iii) rescindir el acuerdo contra la devolución de la contraprestación recibida.
Si el Cliente es notificado y/o interpuesto un recurso por infracción de derechos de terceros, el Cliente está obligado a notificárselo a Tradupro.
El Cliente deberá indemnizar a Tradupro por cualquier reclamo por daños y perjuicios realizado por terceros como resultado del desempeño de una tarea de Tradupro para el Cliente.
En todos los casos, la responsabilidad total de Tradupro se limita al importe pagado por el cliente a Tradupro y está sujeta a que el Cliente envíe un reclamo por escrito dentro de los 3 meses posteriores a la entrega de Tradupro.
Cambios
Tradupro se reserva el derecho de efectuar cambios en los Términos y Condiciones en cualquier momento.
Cualquier acuerdo entre el Cliente y Tradupro será sujeto a los Términos y Condiciones en el momento de la conclusión del acuerdo.
La última versión de los términos y condiciones generales siempre está disponible en tradupro.net
Cualquier disputa entre el Cliente y Tradupro será resuelta por el Juzgado de lo Mercantil de Córdoba bajo la ley española